| Dansk (1917 / 1931)han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;Norsk (1930) Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig. Svenska (1917) Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig.
|  | 
Job 8:15 han støtter sig til sit Hus, det falder, han klynger sig til det, ej staar det fast. Job 18:14 han rives bort fra sit Telt, sin Fortrøstning; den styrer hans Skridt til Rædslernes Konge;
|
| |
|