Job 24:21
<< Job 24:21 >>
Dansk (1917 / 1931)
Han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod Enken gjorde han ikke vel;

Norsk (1930)
Slik går det med den som har plyndret den ufruktbare, som ikke fødte, og aldri har gjort godt mot enker.

Svenska (1917)
Så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»

איוב 24:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רֹעֶה עֲקָרָה לֹא תֵלֵד וְאַלְמָנָה לֹא יְיֵטִיב׃

Job 24:21 New American Standard Bible (© 1995)
"He wrongs the barren woman And does no good for the widow.


1.Samuel 1:6 hendes Medbejlerske tilføjede hende ogsaa grove Krænkelser for den Skam, at HERREN havde tillukket hendes Moderliv.
Job 22:9 Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.