Job 17:6
<< Job 17:6 >>
Dansk (1917 / 1931)
Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;

Norsk (1930)
Jeg er satt til et ordsprog for folk; jeg er en mann som blir spyttet i ansiktet.

Svenska (1917)
Jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag.

איוב 17:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִצִּגַנִי לִמְשֹׁל עַמִּים וְתֹפֶת לְפָנִים אֶהְיֶה׃

Job 17:6 New American Standard Bible (© 1995)
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.


4.Mosebog 12:14 Og HERREN svarede Moses: »Hvis hendes Fader havde spyttet hende i Ansigtet, maatte hun da ikke have baaret sin Skam i syv Dage? Derfor skal hun i syv Dage være udelukket fra Lejren; saa kan hun atter optages.«
Job 12:4 Til Latter for Venner er den, der raabte til Gud og fik Svar, den retfærdige er til Latter.
Job 17:2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje maa skue.
Job 30:9 Men nu er jeg Haansang for dem, jeg er dem et Samtaleemne;
Job 30:10 de afskyr mig, holder sig fra mig, nægter sig ikke af spytte ad mig.
Salmerne 44:14 du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste paa Hovedet ad os.
Salmerne 69:11 i Sæk har jeg klædt mig, jeg blev dem et Mundheld.