| Dansk (1917 / 1931)Hans Sønner hædres, han ved det ikke, de synker i Ringhed, han mærker det ikke;Norsk (1930) Kommer hans barn til ære, da vet han det ikke, og blir de ringeaktet, da blir han det ikke var. Svenska (1917) Om hennes barn komma till ära, så känner hon det icke; om de sjunka ned till ringhet, så aktar hon dock ej på dem.
|  | 
Job 14:22 ikkun hans eget Kød volder Smerte, ikkun hans egen Sjæl volder Sorg. Job 24:24 Hans Storhed er stakket, saa er han ej mer, han bøjes og skrumper ind som Melde og skæres af som Aksenes Top. Ordsprogene 31:18 Hun skønner, hendes Husholdning lykkes, hendes Lampe gaar ikke ud om Natten. Prædikeren 9:5 Thi de levende ved dog, at de skal dø, men de døde ved ingenting, og Løn har de ikke mere i Vente; thi Mindet om dem slettes ud.
|
| |
|