| Dansk (1917 / 1931)han løser, hvad Konger bandt, og binder dem Reb om Lænd;Norsk (1930) Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender. Svenska (1917) Han upplöser konungars välde och sätter fångbälte om deras höfter.
|  | 
Matthæus 3:4 Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhaar og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning. Job 3:14 blandt Konger og Jordens Styrere, der bygged sig Gravpaladser, Job 12:21 han udøser Haan over Fyrster og løser de stærkes Bælte; Salmerne 116:16 Ak, HERRE, jeg er jo din Tjener, din Tjener, din Tjenerindes Søn, mine Lænker har du løst. Esajas 5:27 Ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; Bæltet om Lænden løsnes ikke, Skoens Rem springer ikke op; Daniel 2:21 Han lader Tider og Stunder skifte, afsætter og indsætter Konger, giver de vise deres Visdom og de indsigtsfulde deres Viden;
|
| |
|