| Dansk (1917 / 1931)Overgangsstederne taget, Borgene brændt og Krigsfolkene rædselsslagne.Norsk (1930) vadestedene er i fiendens vold, vanndammene uttørket med ild, og krigsmennene forferdet. Svenska (1917) att vadställena äro besatta och dammarna förbrända i eld och krigsmännen gripna av skräck.
|  | 
Esajas 47:14 Se, de er blevet som Straa, de fortæres af Ild, de frelser ikke deres Liv fra Luens Magt. »Ingen Glød til Varme, ej Baal at sidde ved!« Jeremias 50:38 Tørke over dets Vande, saa de tørres ud! Thi det er et Land for Gudebilleder, og de gør sig til af dem, de frygter. Jeremias 51:31 Løber iler Løber i Møde, og Bud iler Bud i Møde for at melde Babels Konge, at hans By er indtaget fra Ende til anden, Jeremias 51:33 Thi saa siger Hærskarers HERRE, Israels Gud: Babels Datter er som en Tærskeplads, naar den stampes — endnu en liden Stund, saa kommer Høstens Tid for den. Jeremias 52:7 Alle Krigsfolkene flygtede om Natten ud af Byen gennem Porten mellem de to Mure ved Kongens Have, medens Kaldæerne holdt Byen omringet, og de tog Vejen ad Arabalavningen til.
|
| |
|