| Dansk (1917 / 1931)og Skriften blev opfyldt, som siger: »Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed«, og han blev kaldet Guds Ven.Norsk (1930) og Skriften blev opfylt, som sier: Abraham trodde Gud, og det blev regnet ham til rettferdighet, og han blev kalt Guds venn. Svenska (1917) och så fullbordades det skriftens ord som säger: »Abraham trodde Gud, och det räknades honom till rättfärdighet»; och han blev kallad »Guds vän». ΙΑΚΩΒΟΥ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα Ἐπίστευσεν δὲ Ἀβραὰμ τῷ θεῷ καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην καὶ φίλος θεοῦ ἐκλήθη.
|  | 
1.Mosebog 15:6 Da troede Abram HERREN, og han regnede ham det til Retfærdighed. 2.Krønikebog 20:7 Var det ikke dig, vor Gud, der drev dette Lands Indbyggere bort foran dit Folk Israel og gav din Ven Abrahams Efterkommere det for evigt? Esajas 41:8 Men Israel, du min Tjener, Jakob, hvem jeg har udvalgt, — Ætling af Abraham, min Ven — Romerne 4:3 Thi hvad siger Skriften? »Og Abraham troede Gud, og det blev regnet ham til Retfærdighed.« Jakob 2:24 I se, at et Menneske retfærdiggøres af Gerninger, og ikke af Tro alene.
|
| |
|