Esajas 7:15
<< Esajas 7:15 >>
Dansk (1917 / 1931)
Surmælk og Vildhonning skal være hans Føde, ved den Tid han ved at vrage det onde og vælge det gode;

Norsk (1930)
Fløte og honning skal han ete* ved den tid han skjønner å forkaste det onde og velge det gode;

Svenska (1917)
Gräddmjölk och honung skall bliva hans mat inemot den tid då han förstår att förkasta vad ont är och utvälja vad gott är.

ישעה 7:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל לְדַעְתֹּו מָאֹוס בָּרָע וּבָחֹור בַּטֹּוב׃

Isaiah 7:15 New American Standard Bible (© 1995)
"He will eat curds and honey at the time He knows enough to refuse evil and choose good.


1.Mosebog 18:8 Derpaa tog han Surmælk og Sødmælk og den tilberedte Kalv, satte det for dem og gik dem til Haande under Træet, og de spiste.
5.Mosebog 1:39 Og dets smaa Børn, som I sagde skulde blive til Bytte, eders Børn, som i Dag ikke kender Forskel paa godt og ondt, de skal komme derind, dem vil jeg give det, og de skal tage det i Besiddelse.
Esajas 7:22 og paa Grund af den megen Mælk, de giver, skal han spise Surmælk; thi Surmælk og Vildhonning skal enhver, der er tilbage i Landet, spise.