Esajas 66:13
<< Esajas 66:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
som en Moder trøster sin Søn, saaledes trøster jeg eder, i Jerusalem finder I Trøst.

Norsk (1930)
Som en mor trøster sitt barn, således vil jeg trøste eder; i Jerusalem skal I få trøst.

Svenska (1917)
Såsom en moder tröstar sin son, så skall jag trösta eder; ja, i Jerusalem skolen I få tröst.

ישעה 66:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמֹּו תְּנַחֲמֶנּוּ כֵּן אָנֹכִי אֲנַחֶמְכֶם וּבִירוּשָׁלִַם תְּנֻחָמוּ׃

Isaiah 66:13 New American Standard Bible (© 1995)
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."


2.Korinther 1:3 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, Barmhjertighedens Fader og al Trøsts Gud,
2.Korinther 1:4 som trøster os under al vor Trængsel, for at vi maa kunne trøste dem, som ere i alle Haande Trængsel, med den Trøst, hvormed vi selv trøstes af Gud!
Salmerne 94:19 da mit Hjerte var fuldt af ængstede Tanker, husvaled din Trøst min Sjæl.
Esajas 12:1 Paa hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes paa mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.
Esajas 40:1 Trøst, ja trøst mit Folk, saa siger eders Gud,
Esajas 40:2 tal Jerusalem kærligt til og raab kun til det, at nu er dets Strid til Ende, dets Skyld betalt, tvefold Straf har det faaet af HERRENS Haand for alle sine Synder.
Esajas 49:13 Jubler, I Himle, fryd dig, du Jord, I Bjerge, bryd ud i Jubel! Thi HERREN trøster sit Folk, forbarmer sig over sine arme.
Esajas 51:3 Thi HERREN trøster Zion, trøster alle dets Tomter, han gør dets Ørk som Eden, dets Ødemark som HERRENS Have; der skal findes Fryd og Glæde, Lovsang og Strengespil.