Esajas 28:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ja, med lallende Læber, med fremmed Maal vil han tale til dette Folk,

Norsk (1930)
Ja, ved folk med stammende leber og i et annet tungemål skal han tale til dette folk,

Svenska (1917)
-- Ja väl, genom stammande läppar och på ett främmande tungomål skall han tala till detta folk,

King James Bible
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

English Revised Version
Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people:
Bibel Viden Treasury

with

5.Mosebog 28:49
HERREN skal opbyde imod dig et Folk fra det fjerne, fra Jordens yderste Ende, et Folk med Ørnens Flugt, et Folk, hvis Sprog du ikke forstaar,

Jeremias 5:15
Se, jeg bringer over eder et Folk fra det fjerne, Israels Hus, saa lyder det fra HERREN, et Folk, som er stærkt, et Folk fra Fortids Dage, et Folk, hvis Maal du ej kender, hvis Tale du ikke fatter;

1.Korinther 14:21
Der er skrevet i Loven: »Ved Folk med fremmede Tungemaal og ved fremmedes Læber vil jeg tale til dette Folk, og de skulle end ikke saaledes høre mig, siger Herren.«

stammering lips.

Links
Esajas 28:11 InterlinearEsajas 28:11 FlersprogedeIsaías 28:11 SpanskÉsaïe 28:11 FranskeJesaja 28:11 TyskEsajas 28:11 KinesiskIsaiah 28:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 28
10Kun hakke og rakke, rakke og hakke, lidt i Vejen her og lidt i Vejen der!« 11Ja, med lallende Læber, med fremmed Maal vil han tale til dette Folk, 12han, som dog sagde til dem: »Her er der Hvile, lad den trætte hvile, her er der Ro!« — men de vilde ej høre.…
Krydshenvisninger
1.Korinther 14:21
Der er skrevet i Loven: »Ved Folk med fremmede Tungemaal og ved fremmedes Læber vil jeg tale til dette Folk, og de skulle end ikke saaledes høre mig, siger Herren.«

Esajas 33:19
Du ser ej det vilde Folk med dybt, uforstaaeligt Maal, med stammende, ufattelig Tunge.

Jeremias 5:15
Se, jeg bringer over eder et Folk fra det fjerne, Israels Hus, saa lyder det fra HERREN, et Folk, som er stærkt, et Folk fra Fortids Dage, et Folk, hvis Maal du ej kender, hvis Tale du ikke fatter;

Ezekiel 3:5
Thi du sendes til Israels Folk, ikke til et Folk med dybt Maal og tungt Mæle,

Esajas 28:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden