Esajas 28:10
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Kun hakke og rakke, rakke og hakke, lidt i Vejen her og lidt i Vejen der!«

Norsk (1930)
For bud på bud*, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der.

Svenska (1917)
Det är ju gnat på gnat, gnat på gnat, prat på prat, prat på prat, litet här, litet där!»

King James Bible
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

English Revised Version
For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
Bibel Viden Treasury

for precept

Esajas 28:13
Saa bliver for dem da HERRENS Ord: »Hakke og rakke, rakke og hakke, lidt i Vejen her og lidt i Vejen der!« saa de gaar hen og styrter bagover, sønderslaas, fanges og hildes.

Esajas 5:4
Hvad mer var at gøre ved Vingaarden, hvad lod jeg ugjort? Hvi bar den vilde Druer, skønt jeg ventede Høst af ædle?

5.Mosebog 6:1-6
Dette er Budet, Anordningerne og Lovbudene, som HERREN eders Gud har paabudt at lære eder at handle efter i det Land, I skal over og tage i Besiddelse,…

2.Krønikebog 36:15,16
HERREN, deres Fædres Gud, sendte tidlig og silde manende Ord til dem ved sine Sendebud, fordi han ynkedes over sit Folk og sin Bolig;…

Nehemias 9:29,30
Du talede dem alvorligt til for at lede dem tilbage til din Lov, men de var overmodige og vilde ikke høre paa dine Bud, og de syndede mod dine Lovbud, som dog holder det Menneske i Live, der gør efter dem; de vendte i Genstridighed Ryggen til og var halsstarrige og vilde ikke lyde.…

Jeremias 11:7
Thi jeg besvor eders Fædre, dengang jeg førte dem ud af Ægypten, ja til den Dag i Dag, aarle og silde: »Hør min Røst!«

Jeremias 25:3-7
Fra Amons Søns, Kong Josias af Judas, trettende Aar til den Dag i Dag, i fulde tre og tyve Aar er HERRENS Ord kommet til mig, og jeg talte til eder aarle og silde, men I hørte ikke;…

Matthæus 21:34-41
Men da Frugttiden nærmede sig, sendte han sine Tjenere til Vingaardsmændene for at faa dens Frugter.…

Filipperne 3:1
I øvrigt, mine Brødre glæder eder i Herren! At skrive det samme til eder er ikke til Besvær for mig, men er betryggende for eder.

2.Timotheus 3:7
og altid lære og aldrig kunne komme til Sandheds Erkendelse.

Hebræerne 5:12
Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne saadanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.

must be.

Links
Esajas 28:10 InterlinearEsajas 28:10 FlersprogedeIsaías 28:10 SpanskÉsaïe 28:10 FranskeJesaja 28:10 TyskEsajas 28:10 KinesiskIsaiah 28:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 28
9»Hvem vil han belære, hvem tyder han Syner — mon afvante Børn, nys tagne fra Brystet? 10Kun hakke og rakke, rakke og hakke, lidt i Vejen her og lidt i Vejen der!« 11Ja, med lallende Læber, med fremmed Maal vil han tale til dette Folk,…
Krydshenvisninger
2.Krønikebog 36:15
HERREN, deres Fædres Gud, sendte tidlig og silde manende Ord til dem ved sine Sendebud, fordi han ynkedes over sit Folk og sin Bolig;

Nehemias 9:30
I mange Aar var du langmodig imod dem og talede dem alvorligt til ved din Aand gennem dine Profeter; men da de ikke vilde høre, gav du dem til Pris for Hedningefolkene.

Esajas 28:9
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden