Hoseas 13:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen,

Norsk (1930)
Da blev jeg mot dem som en løve; som en leopard lurer jeg ved veien;

Svenska (1917)
Då blev jag mot dem såsom ett lejon; lik en panter lurar jag nu vid vägen.

King James Bible
Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

English Revised Version
Therefore am I unto them as a lion: as a leopard will I watch by the way:
Bibel Viden Treasury

Hoseas 5:14
Thi jeg er som en Løve for Efraim, en Løveunge for Judas Hus; jeg, jeg river sønder og gaar, slæber bort, og ingen redder.

Esajas 42:13
HERREN drager ud som en Helt, han vækker som en Stridsmand sin Kamplyst, han udstøder Krigsskrig, han brøler, æsker sine Fjender til Strid.

Jeremias 5:6
Derfor skal en Løve fra Skoven slaa dem, en Ulv fra Ødemarken hærge dem, en Panter lure ved Byerne; enhver, som gaar derfra, rives sønder; thi talrige er deres Synder, mange deres Frafald.

Klagesangene 3:10
Han blev mig en lurende Bjørn, en Løve i Baghold;

Amos 1:2
Han sagde: HERREN brøler fra Zion, fra Jerusalem løfter han sin Røst; Hyrdernes Græsmarker sørger, vissen er Karmels Top.

Amos 3:4,8
Brøler en Løve i Krattet, hvis den ikke har Bytte? Løfter en Ungløve Røsten, uden den har Fangst?…

Links
Hoseas 13:7 InterlinearHoseas 13:7 FlersprogedeOseas 13:7 SpanskOsée 13:7 FranskeHosea 13:7 TyskHoseas 13:7 KinesiskHosea 13:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Hoseas 13
6Som de græssede, aad de sig mætte, ja mætte, men Hjertet blev stolt; derfor glemte de mig. 7Saa blev jeg for dem som en Løve, en lurende Panter ved Vejen, 8jeg falder over dem som Bjørnen, hvis Unger man tog. Jeg sønderriver dem Brystet, Hunde skal æde deraf, Markens Dyr flaa dem sønder.
Krydshenvisninger
Aabenbaring 13:2
Og Dyret, som jeg saa, var ligt en Panter, og dets Fødder som en Bjørns, og dets Mund som en Løves Mund; og Dragen gav det sin Kraft og sin Trone og stor Magt.

Job 10:16
Knejsed jeg, jog du mig som en Løve, handlede atter ufatteligt med mig;

Jeremias 5:6
Derfor skal en Løve fra Skoven slaa dem, en Ulv fra Ødemarken hærge dem, en Panter lure ved Byerne; enhver, som gaar derfra, rives sønder; thi talrige er deres Synder, mange deres Frafald.

Jeremias 25:38
Løven gaar bort fra sin Tykning, thi deres Land er lagt øde for det hærgende Sværd, for HERRENS glødende Vrede.

Klagesangene 3:10
Han blev mig en lurende Bjørn, en Løve i Baghold;

Hoseas 5:14
Thi jeg er som en Løve for Efraim, en Løveunge for Judas Hus; jeg, jeg river sønder og gaar, slæber bort, og ingen redder.

Hoseas 13:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden