| Dansk (1917 / 1931)Men bag det andet Forhæng var et Telt, det, som kaldes det Allerhelligste,Norsk (1930) Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, Svenska (1917) Men bakom den andra förlåten var ett annat rum i tabernaklet, ett som kallas »det allraheligaste», ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα σκηνὴ ἡ λεγομένη Ἅγια Ἁγίων,
|  | 
2.Mosebog 26:31 Fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber paa. 2.Mosebog 26:33 og du skal hænge Forhænget under Krogene og bringe Vidnesbyrdets Ark ind i Rummet bag ved Forhænget, og Forhænget skal danne eder en Skillevæg mellem det Hellige og det Allerhelligste. 2.Mosebog 40:3 Sæt saa Vidnesbyrdets Ark derind og hæng Forhænget op for Arken. 4.Mosebog 4:5 Naar Lejren bryder op, skal Aron og hans Sønner gaa ind og tage det indre Forhæng ned og tildække Vidnesbyrdets Ark dermed; 1.Kongebog 6:16 Han dækkede de tyve bageste Alen af Templet med Cederbrædder fra Gulv til Bjælker og indrettede sig Rummet derinde til en Inderhal, det Allerhelligste. Ezekiel 41:4 Og han maalte dets Længde til tyve Alen og Bredden til tyve ud for Tempelrummet. Og han sagde til mig: »Dette er det Allerhelligste.« Matthæus 27:51 Og se, Forhænget i Templet splittedes i to Stykker, fra øverst til nederst; og Jorden skjalv, og Klipperne revnede, Hebræerne 6:19 hvilket vi have som et Sjælens Anker, der er sikkert og fast og gaar ind inden for Forhænget, Hebræerne 9:7 men i det andet gaar alene Ypperstepræsten ind een Gang om Aaret, ikke uden Blod, hvilket han ofrer for sig selv og Folkets Forseelser, Hebræerne 10:20 som han indviede os som en ny og levende Vej igennem Forhænget, det er hans Kød,
|
| |
|