| Dansk (1917 / 1931)idet han af Gud blev kaldt Ypperstepræst efter Melkisedeks Vis.Norsk (1930) og blev av Gud kalt yppersteprest efter Melkisedeks vis. Svenska (1917) och hälsades av Gud såsom överstepräst »efter Melkisedeks sätt». ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προσαγορευθεὶς ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἀρχιερεὺς κατὰ τὴν τάξιν Μελχισέδεκ.
|  | 
1.Mosebog 14:18 Men Salems Konge Melkizedek, Gud den Allerhøjestes Præst, bragte Brød og Vin Salmerne 110:4 HERREN har svoret og angrer det ej: »Du er Præst evindelig paa Melkizedeks Vis.« Hebræerne 2:17 Derfor maatte han blive sine Brødre lig i alle. Ting, for at han kunde blive en barmhjertig og trofast Ypperstepræst over for Gud til at sone Folkets Synder. Hebræerne 3:1 Derfor, hellige Brødre, delagtige i en himmelsk Kaldelse! ser hen til vor Bekendelses Udsending og Ypperstepræst, Jesus, Hebræerne 5:5 Saaledes har ej heller Kristus tillagt sig selv den Ære at blive Ypperstepræst, men den, som sagde til ham: »Du er min Søn, jeg har født dig i Dag,« Hebræerne 5:6 som han jo ogsaa siger et andet Sted: »Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis,« Hebræerne 5:11 Herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi I ere blevne sløve til at høre.
|
| |
|