Hebræerne 11:25
<< Hebræerne 11:25 >>
Dansk (1917 / 1931)
og valgte hellere at lide ondt med Guds Folk end at have en kortvarig Nydelse af Synd,

Norsk (1930)
idet han heller valgte å lide ondt sammen med Guds folk enn å ha en kortvarig nydelse av synden,

Svenska (1917)
Han ville hellre utstå lidande med Guds folk än för en kort tid leva i syndig njutning;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μᾶλλον ἐλόμενος συγκακουχεῖσθαι τῷ λαῷ τοῦ θεοῦ ἢ πρόσκαιρον ἔχειν ἁμαρτίας ἀπόλαυσιν,

Hebrews 11:25 New American Standard Bible (© 1995)
choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin,


Job 36:21 va'r dig og vend dig ikke til Uret, saa du foretrækker ondt for at lide.
Daniel 3:18 men hvis ikke, saa maa du vide, o Konge, at din Gud dyrker vi dog ikke, og Guldbilledstøtten, som du har ladet opstille, tilbeder vi ikke!«
Apostlenes G. 7:34 Jeg har grant set mit Folks Mishandling i Ægypten og hørt deres Suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!«
Hebræerne 11:37 de bleve stenede, gennemsavede, fristede, dræbte med Sværd, gik omkring i Faare— og Gedeskind, lidende Mangel, betrængte, mishandlede