| Dansk (1917 / 1931)og deres Synder og deres Overtrædelser vil jeg ikke mere ihukomme.«Norsk (1930) og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu. Svenska (1917) och vidare: »Deras synder och deras orättfärdiga gärningar skall jag aldrig mer komma ihåg.» ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθήσομαι ἔτι.
|  | 
Jeremias 31:31 Se, Dage skal komme, lyder det fra HERREN, da jeg slutter en ny Pagt med Israels Hus og Judas Hus, Jeremias 31:34 Ven skal ikke mere lære sin Ven eller Broder sin Broder og sige: »Kend HERREN!« Thi de skal alle kende mig fra den mindste til den største, lyder det fra HERREN; thi jeg tilgiver deres Brøde og kommer ikke mer deres Synd i Hu. Hebræerne 8:12 Thi jeg vil være naadig imod deres Uretfærdigheder og ikke mere ihukomme deres Synder.« Hebræerne 10:18 Men hvor der er Forladelse for disse, er der ikke mere Offer for Synd.
|
| |
|