1.Mosebog 6:19
<< 1.Mosebog 6:19 >>
Dansk (1917 / 1931)
og af alle Dyr, af alt Kød skal du bringe et Par af hver Slags ind i Arken for at holde dem i Live hos dig. Han og Hundyr skal det være,

Norsk (1930)
Og av alt som lever, av alt kjød, skal du ta et par av hvert slag med inn i arken for å holde dem i live med dig; han og hun skal det være.

Svenska (1917)
Och av allt levande, vad kött det vara må, skall du föra in i arken ett par av vart slag, för att behålla dem vid liv med dig; hankön och honkön skola de vara.

בראשית 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמִכָּל־הָחַי מִכָּל־בָּשָׂר שְׁנַיִם מִכֹּל תָּבִיא אֶל־הַתֵּבָה לְהַחֲיֹת אִתָּךְ זָכָר וּנְקֵבָה יִהְיוּ׃

Genesis 6:19 New American Standard Bible (© 1995)
"And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.


1.Mosebog 7:2 Af alle rene Dyr skal du tage syv Par, Han og Hun, og af alle urene Dyr eet Par, Han og Hun,
1.Mosebog 7:8 De rene og de urene Dyr, Fuglene og alt, hvad der kryber paa Jorden,
1.Mosebog 7:14 og desuden alle vildtlevende Dyr efter deres Arter, alt Kvæg efter dets Arter, alt Kryb paa Jorden efter dets Arter og alle Fugle efter deres Arter, alle Fugle, alt, hvad der har Vinger;
1.Mosebog 7:15 af alt Kød, som har Livsaande, gik Par for Par ind i Arken til Noa;