1.Mosebog 44:4
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men før de var kommet ret langt fra Byen, bød Josef sin Hushovmester: »Sæt efter Mændene, og naar du indhenter dem, sig saa til dem: Hvorfor har I gengældt godt med ondt?

Norsk (1930)
Da de hadde draget ut av byen og ennu ikke var langt kommet, sa Josef til den som forestod hans hus: Ta avsted, sett efter mennene, og når du når dem, skal du si til dem: Hvorfor har I gjengjeldt godt med ondt?

Svenska (1917)
Men när de hade kommit ett litet stycke utom staden, sade Josef till sin hovmästare: »Stå upp och sätt efter männen; och när du hinner upp dem, så säg till dem: 'Varför haven I lönat gott med ont?

King James Bible
And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?

English Revised Version
And when they were gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
Bibel Viden Treasury

Up.

5.Mosebog 2:16
Men da alle vaabenføre Mænd var uddøde af Folket,

Wherefore.

1.Samuel 24:17
og sagde til David: »Du er retfærdigere end jeg; thi du har gjort mig godt, medens jeg har gjort dig ondt,

2.Krønikebog 20:11
se nu, hvorledes de gengælder os det med at komme for at drive os bort fra din Ejendom, som du gav os i Eje!

Salmerne 35:12
de lønner mig godt med ondt, min Sjæl er forladt.

Salmerne 109:5
de gør mig ondt for godt, gengælder min Kærlighed med Had.

Ordsprogene 17:13
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.

Johannes 10:32
Jesus svarede dem: »Mange gode Gerninger har jeg vist eder fra min Fader; for hvilken af disse Gerninger stene I mig?«

Links
1.Mosebog 44:4 Interlinear1.Mosebog 44:4 FlersprogedeGénesis 44:4 SpanskGenèse 44:4 Franske1 Mose 44:4 Tysk1.Mosebog 44:4 KinesiskGenesis 44:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 44
3Da Morgenen gryede, fik Mændene Lov at drage bort med deres Æsler. 4Men før de var kommet ret langt fra Byen, bød Josef sin Hushovmester: »Sæt efter Mændene, og naar du indhenter dem, sig saa til dem: Hvorfor har I gengældt godt med ondt? 5Hvorfor har I stjaalet mit Sølvbæger? Det er jo min Herres Mundbæger, som han bruger til at tage Varsler af! Ilde har I handlet ved at gøre saaledes!«…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 44:3
Da Morgenen gryede, fik Mændene Lov at drage bort med deres Æsler.

1.Mosebog 44:13
Da sønderrev de deres Klæder, og efter at have læsset Sækkene hver paa sit Æsel vendte de tilbage til Byen.

1.Mosebog 44:3
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden