1.Mosebog 42:31
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men vi sagde til ham: Vi er ærlige Folk og ikke Spejdere;

Norsk (1930)
Og vi sa til ham: Vi er ærlige folk, vi er ikke speidere;

Svenska (1917)
Men vi sade till honom: 'Vi äro redliga män och inga spejare;

King James Bible
And we said unto him, We are true men; we are no spies:

English Revised Version
And we said unto him, We are true men; we are no spies:
Bibel Viden Treasury

true.

1.Mosebog 42:11
Vi er alle Sønner af en og samme Mand; vi er ærlige Folk, dine Trælle er ikke Spejdere!«

Links
1.Mosebog 42:31 Interlinear1.Mosebog 42:31 FlersprogedeGénesis 42:31 SpanskGenèse 42:31 Franske1 Mose 42:31 Tysk1.Mosebog 42:31 KinesiskGenesis 42:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 42
30»Manden, der er Landets Herre, talte os haardt til og holdt os i Forvaring, som var vi Folk, der vilde udspejde Landet; 31men vi sagde til ham: Vi er ærlige Folk og ikke Spejdere; 32vi var tolv Brødre, Sønner af en og samme Fader; een er ikke mere, og den yngste er for Tiden hjemme hos vor Fader i Kana'ans Land.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 42:11
Vi er alle Sønner af en og samme Mand; vi er ærlige Folk, dine Trælle er ikke Spejdere!«

1.Mosebog 42:32
vi var tolv Brødre, Sønner af en og samme Fader; een er ikke mere, og den yngste er for Tiden hjemme hos vor Fader i Kana'ans Land.

1.Mosebog 42:30
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden