| Dansk (1917 / 1931)Saaledes talte de. Men de vidste ikke, at Josef forstod det, thi han forhandlede med dem ved Tolk;Norsk (1930) Men de visste ikke at Josef forstod det; for han brukte tolk når han talte med dem. Svenska (1917) Men de visste icke att Josef förstod detta, ty han talade med dem genom tolk.
|  | 
1.Mosebog 11:7 lad os derfor stige ned og forvirre deres Tungemaal der, saa de ikke forstaar hverandres Tungemaal!« 1.Mosebog 42:22 Men Ruben tog til Orde og sagde til dem: »Sagde jeg eder ikke dengang: Forsynd eder ikke mod Drengen! Men I vilde ikke høre; se, nu kræves hans Blod!« 1.Mosebog 42:24 og han vendte sig bort fra dem og græd. Siden vendte han sig til dem og talte med dem; og han tog Simeon fra dem og lod ham fængsle for deres Øjne.
|
| |
|