| Dansk (1917 / 1931)Da sendte Farao Bud efter Josef, og man fik ham hurtigt ud af Fangehullet; og efter at have ladet sig rage og skiftet Klæder fremstillede han sig for Farao.Norsk (1930) Da sendte Farao bud og lot Josef kalle, og de førte ham skyndsomt ut av fengslet; og han lot sig rake og skiftet klær og trådte frem for Farao. Svenska (1917) Då sände Farao och lät kalla Josef till sig; och man skyndade att föra honom ut ur fängelset. Och han lät raka sig och bytte om kläder och kom inför Farao.
|  | 
Salmerne 105:20 Paa Kongens Bud blev han fri, Folkenes Hersker lod ham løs; Prædikeren 4:14 Thi hin gik ud af Fængselet for at blive Konge, skønt han var født i Fattigdom under den andens Regering. Jeremias 52:33 Jojakin aflagde sin Fangedragt og spiste daglig hos ham, saa længe han levede. Daniel 2:25 Saa førte Arjok i Hast Daniel frem for Kongen og sagde til ham: »Jeg har blandt de bortførte Judæere fundet en Mand, som vil tyde Kongen Drømmen!«
|
| |
|