| Dansk (1917 / 1931)men da jeg gav mig til at raabe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset.«Norsk (1930) men da jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset. Svenska (1917) Men då jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde ut.»
|  | 
1.Mosebog 39:17 og sagde saa det samme til ham: »Den hebraiske Træl, du bragte os til at drive Spot med os, kom ind til mig; 1.Mosebog 39:19 Da hans Herre hørte sin Hustrus Ord: »Saaledes har din Træl behandlet mig!« blussede Vreden op i ham;
|
| |
|