1.Mosebog 39:18
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men da jeg gav mig til at raabe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset.«

Norsk (1930)
men da jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.

Svenska (1917)
Men då jag hov upp min röst och ropade, lämnade han sin mantel kvar hos mig och flydde ut.»

King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.
Bibel Viden Treasury

came to pass.

1.Mosebog 39:14
kaldte hun paa sine Husfolk og sagde til dem: »Her kan I se! Han har bragt os en Hebræer til at drive Spot med os! Han kom ind til mig og vilde ligge hos mig, men jeg raabte af alle Kræfter,

2.Mosebog 20:16
Du maa ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste!

2.Mosebog 23:1
Du maa ikke udsprede falske Rygter. Gør ikke fælles Sag med den, der har Uret, ved at optræde som uretfærdigt Vidne.

3.Mosebog 19:16
Du maa ikke gaa rundt og bagvaske din Landsmand eller staa din Næste efter Livet. Jeg er HERREN!

Ordsprogene 6:19
falsk Vidne, der farer med Løgn, og den, som sætter Splid mellem Brødre.

Ordsprogene 12:22
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.

Ordsprogene 19:5
Det falske Vidne undgaar ej Straf; den slipper ikke, som farer med Løgn.

lifted.

1.Mosebog 22:13
Og da Abraham nu saa op, fik han bag ved sig Øje paa en Væder, hvis Horn havde viklet sig ind i de tætte Grene; og Abraham gik hen og tog Væderen og ofrede den som Brændoffer i sin Søns Sted.

Links
1.Mosebog 39:18 Interlinear1.Mosebog 39:18 FlersprogedeGénesis 39:18 SpanskGenèse 39:18 Franske1 Mose 39:18 Tysk1.Mosebog 39:18 KinesiskGenesis 39:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 39
17og sagde saa det samme til ham: »Den hebraiske Træl, du bragte os til at drive Spot med os, kom ind til mig; 18men da jeg gav mig til at raabe, lod han sin Kappe blive hos mig og flygtede ud af Huset.« 19Da hans Herre hørte sin Hustrus Ord: »Saaledes har din Træl behandlet mig!« blussede Vreden op i ham;…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 39:17
og sagde saa det samme til ham: »Den hebraiske Træl, du bragte os til at drive Spot med os, kom ind til mig;

1.Mosebog 39:19
Da hans Herre hørte sin Hustrus Ord: »Saaledes har din Træl behandlet mig!« blussede Vreden op i ham;

1.Mosebog 39:17
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden