1.Mosebog 38:27
<< 1.Mosebog 38:27 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da Tiden kom, at hun skulde føde, se, da var der Tvillinger i hendes Liv.

Norsk (1930)
Da den tid kom at hun skulde føde, se, da var det tvillinger i hennes liv.

Svenska (1917)
När hon nu skulle föda, se, då funnos tvillingar i hennes liv.

בראשית 38:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי בְּעֵת לִדְתָּהּ וְהִנֵּה תְאֹומִים בְּבִטְנָהּ׃

Genesis 38:27 New American Standard Bible (© 1995)
It came about at the time she was giving birth, that behold, there were twins in her womb.


1.Mosebog 25:24 Da nu Tiden kom, at hun skulde føde, var der Tvillinger i hendes Liv.
1.Mosebog 38:28 Under Fødselen stak der en Haand frem, og Jordemoderen tog og bandt en rød Snor om den, idet hun sagde: »Det var ham, der først kom frem.«