1.Mosebog 37:18
<< 1.Mosebog 37:18 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men da de saa ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de Raad op om at dræbe ham

Norsk (1930)
De så ham langt borte, og før han kom nær til dem, la de op råd om å drepe ham.

Svenska (1917)
När de nu på avstånd fingo se honom, innan han ännu hade hunnit fram till dem, lade de råd om att döda honom.

בראשית 37:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּרְאוּ אֹתֹו מֵרָחֹק וּבְטֶרֶם יִקְרַב אֲלֵיהֶם וַיִּתְנַכְּלוּ אֹתֹו לַהֲמִיתֹו׃

Genesis 37:18 New American Standard Bible (© 1995)
When they saw him from a distance and before he came close to them, they plotted against him to put him to death.


Markus 14:1 Men to Dage derefter var det Paaske og de usyrede Brøds Højtid. Og Ypperstepræsterne og de skriftkloge søgte, hvorledes de med List kunde gribe og ihjelslaa ham.
Johannes 11:53 Fra den Dag af raadsloge de derfor om at ihjelslaa ham.
Apostlenes G. 23:12 Men da det var blevet Dag, sloge Jøderne sig sammen og forpligtede sig under Forbandelser til hverken at spise eller drikke, førend de havde slaaet Paulus ihjel.
1.Mosebog 37:19 og sagde til hverandre: »Se, der kommer den Drømmemester!
Salmerne 31:13 Thi mange hører jeg hviske, trindt om er Rædsel, naar de holder Raad imod mig, pønser paa at tage mit Liv.
Salmerne 37:12 Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
Salmerne 37:32 Den gudløse lurer paa den retfærdige og staar ham efter Livet,