1.Mosebog 33:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Saa nærmede Trælkvinderne sig med deres Børn og kastede sig til Jorden,

Norsk (1930)
Så gikk trælkvinnene frem med sine barn og bøide sig,

Svenska (1917)
Och tjänstekvinnorna gingo fram med sina barn och bugade sig.

King James Bible
Then the handmaidens came near, they and their children, and they bowed themselves.

English Revised Version
Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.
Bibel Viden Treasury
Links
1.Mosebog 33:6 Interlinear1.Mosebog 33:6 FlersprogedeGénesis 33:6 SpanskGenèse 33:6 Franske1 Mose 33:6 Tysk1.Mosebog 33:6 KinesiskGenesis 33:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 33
5og da han saa op og fik Øje paa Kvinderne og Børnene, sagde han: »Hvem er det, du har der?« Han svarede: »Det er de Børn, Gud naadig har givet din Træl.« 6Saa nærmede Trælkvinderne sig med deres Børn og kastede sig til Jorden, 7derefter nærmede Lea sig med sine Børn og kastede sig til Jorden, og til sidst nærmede Josef og Rakel sig og kastede sig til Jorden.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 33:5
og da han saa op og fik Øje paa Kvinderne og Børnene, sagde han: »Hvem er det, du har der?« Han svarede: »Det er de Børn, Gud naadig har givet din Træl.«

1.Mosebog 33:7
derefter nærmede Lea sig med sine Børn og kastede sig til Jorden, og til sidst nærmede Josef og Rakel sig og kastede sig til Jorden.

1.Mosebog 33:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden