1.Mosebog 31:46
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa.

Norsk (1930)
Og Jakob sa til sine frender: Sank sammen stener! Og de tok stener og laget en røs; og de holdt måltid der ved stenrøsen.

Svenska (1917)
Och Jakob sade till sina fränder: »Samlen tillhopa stenar.» Och de togo stenar och gjorde ett röse och höllo måltid där på röset.

King James Bible
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.

English Revised Version
And Jacob said unto his brethren, Gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there by the heap.
Bibel Viden Treasury

brethren.

1.Mosebog 31:23,32,37,54
han tog da sine Frænder med sig, satte efter ham saa langt som syv Dagsrejser og indhentede ham: i Gileads Bjerge.…

Gather.

Josva 4:5-9,20-24
og Josua sagde til dem: »Gaa foran HERREN eders Guds Ark midt ud i Jordan, og tag saa hver en Sten paa Skulderen, svarende til Tallet paa Israeliternes Stammer,…

Josva 7:26
Og de opkastede en stor Stendysse over ham, som staar der den Dag i Dag. Da lagde HERRENS heftige Vrede sig. Derfor fik Stedet Navnet Akors Dal, som det hedder den Dag i Dag.

2.Samuel 18:17
Derpaa tog de og kastede Absalom i en stor Grube i Skoven og ophobede en mægtig Stendynge over ham. Og hele Israel flygtede hver til sit.

Prædikeren 3:5
Tid til at kaste Sten, og Tid til at sanke Sten, Tid til at favne og Tid til ikke at favne,

an heap.

1.Mosebog 4:5
men til Kain og hans Offergave saa han ikke. Kain blev da saare vred og gik med sænket Hoved.

; Ju.

1.Mosebog 2:1
Saaledes fuldendtes Himmelen og Jorden med al deres Hær.

;

1.Mosebog 3:19
i dit Ansigts Sved skal du spise dit Brød, indtil du vender tilbage til Jorden; thi af den er du taget; ja, Støv er du, og til Støv skal du vende tilbage!«

; ch.

1.Mosebog 3:20
Men Adam kaldte sin Hustru Eva, thi hun blev Moder til alt levende.

.

1.Samuel 7:16
han plejede aarlig at drage rundt til Betel, Gilgal og Mizpa og dømme Israeliterne paa alle disse Steder;

;

1.Samuel 10:8
Og du skal gaa i Forvejen ned til Gilgal; saa kommer jeg ned til dig for at bringe Brændofre og ofre Takofre. Syv Dage skal du vente, til jeg kommer og kundgør dig, hvad du skal gøre!«

,

1.Samuel 10:17
Derpaa stævnede Samuel Folket sammen hos HERREN i Mizpa;

;

1.Samuel 11:15
Saa gik hele Folket til Gilgal og gjorde Saul til Konge for HERRENS Aasyn der i Gilgal, og de bragte Takofre der for HERRENS Aasyn. Og Saul og alle Israels Mænd var højlig glade.

;

1.Samuel 13:7
eller gik over Jordans Vadesteder til Gads og Gileads Land. Men Saul var endnu i Gilgal, og hele Folket fulgte ham med Frygt i Sind.

;

1.Samuel 15:33
Da sagde Samuel: »Som dit Sværd har gjort Kvinder barnløse, skal din Moder blive barnløs fremfor andre Kvinder!« Derpaa sønderhuggede Samuel Agag for HERRENS Aasyn i Gilgal.

.

2Sa.

1.Samuel 19:15
Men Saul sendte Sendebudene hen for at se David, idet han sagde: »Bring ham paa Sengen op til mig, for at jeg kan dræbe ham!«

,

40

2Ki.

1.Samuel 2:1
Da bad Hanna og sagde: Mit Hjerte jubler over HERREN, mit Horn er løftet ved min Gud, min Mund vidt opladt mod mine Fjender, jeg glæder mig over din Frelse.

.) as temples, and as places for holding councils, and assembling the people. For a satisfactory elucidation of this subject, consult the Fragments to Calmet, Nos.

156,

735,

736

Links
1.Mosebog 31:46 Interlinear1.Mosebog 31:46 FlersprogedeGénesis 31:46 SpanskGenèse 31:46 Franske1 Mose 31:46 Tysk1.Mosebog 31:46 KinesiskGenesis 31:46 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 31
45Saa tog Jakob en Sten og rejste den som en Støtte; 46og Jakob sagde til sine Frænder: »Sank Sten sammen!« Og de tog Sten og byggede en Dysse og holdt Maaltid derpaa. 47Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed.…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 31:45
Saa tog Jakob en Sten og rejste den som en Støtte;

1.Mosebog 31:47
Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed.

1.Mosebog 31:45
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden