1.Mosebog 30:13
<< 1.Mosebog 30:13 >>
Dansk (1917 / 1931)
og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!« Derfor gav hun ham Navnet Aser.

Norsk (1930)
Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser*.

Svenska (1917)
Då sade Lea: »Till sällhet för mig! Ja, jungfrur skola prisa mig säll.» Och hon gav honom namnet Aser.

בראשית 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנֹות וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אָשֵׁר׃

Genesis 30:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then Leah said, "Happy am I! For women will call me happy." So she named him Asher.


Lukas 1:48 thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,
1.Mosebog 30:12 Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn;
1.Mosebog 49:20 Aser, hans Føde er fed, Lækkerier for Konger har han at give.
Højsangen 6:9 Men een er hun, min Due, min rene, hun, sin Moders eneste, hun, sin Moders Kælebarn. Blev hun set af Piger, fik hun Pris, af Dronninger og Medhustruer Hyldest.