1.Mosebog 30:13
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!« Derfor gav hun ham Navnet Aser.

Norsk (1930)
Da sa Lea: Hvor lykkelig jeg er! For alle kvinner vil prise mig lykkelig. Og hun kalte ham Aser*.

Svenska (1917)
Då sade Lea: »Till sällhet för mig! Ja, jungfrur skola prisa mig säll.» Och hon gav honom namnet Aser.

King James Bible
And Leah said, Happy am I, for the daughters will call me blessed: and she called his name Asher.

English Revised Version
And Leah said, Happy am I! for the daughters will call me happy: and she called his name Asher.
Bibel Viden Treasury

A.

2257. B.C.

1747. Happy am I. Heb. In my happiness. will call.

Ordsprogene 31:28
Hendes Sønner staar frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov:

Højsangen 6:9
Men een er hun, min Due, min rene, hun, sin Moders eneste, hun, sin Moders Kælebarn. Blev hun set af Piger, fik hun Pris, af Dronninger og Medhustruer Hyldest.

Lukas 1:48
thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,

and she.

1.Mosebog 35:26
Leas Trælkvinde Zilpas Sønner: Gad og Aser. Det var Jakobs Sønner, der fødtes ham i Paddan-Aram.

1.Mosebog 46:17
Asers Sønner Jimna, Jisjva, Jisjvi og Beri'a, og deres Søster Sera; og Beri'as Sønner Heber og Malkiel;

1.Mosebog 49:20
Aser, hans Føde er fed, Lækkerier for Konger har han at give.

5.Mosebog 33:24,25
Om Aser sagde han: Aser være den velsignede blandt Sønnerne, han være sine Brødres Yndling og dyppe sin Fod i Olie!…

Asher.

Links
1.Mosebog 30:13 Interlinear1.Mosebog 30:13 FlersprogedeGénesis 30:13 SpanskGenèse 30:13 Franske1 Mose 30:13 Tysk1.Mosebog 30:13 KinesiskGenesis 30:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 30
12Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn; 13og Lea sagde: »Held mig! Kvinderne vil prise mit Held!« Derfor gav hun ham Navnet Aser. 14Men da Ruben engang i Hvedehøstens Tid gik paa Marken, fandt han nogle Kærlighedsæbler og bragte dem til sin Moder Lea. Da sagde Rakel til Lea: »Giv mig nogle af din Søns Kærlighedsæbler!«…
Krydshenvisninger
Lukas 1:48
thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,

1.Mosebog 30:12
Siden fødte Leas Trælkvinde Zilpa Jakob en anden Søn;

1.Mosebog 49:20
Aser, hans Føde er fed, Lækkerier for Konger har han at give.

Højsangen 6:9
Men een er hun, min Due, min rene, hun, sin Moders eneste, hun, sin Moders Kælebarn. Blev hun set af Piger, fik hun Pris, af Dronninger og Medhustruer Hyldest.

1.Mosebog 30:12
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden