| Dansk (1917 / 1931)Derpaa vendte Abraham tilbage til sine Drenge, og de brød op og tog sammen til Be'ersjeba. Og Abraham blev i Be'ersjeba.Norsk (1930) Så gikk Abraham tilbake til sine drenger, og de brøt op og drog sammen til Be'erseba; og Abraham blev boende i Be'erseba. Svenska (1917) Sedan vände Abraham tillbaka till sina tjänare; och de stodo upp och gingo tillsammans till Beer-Seba. Och Abraham bodde i Beer-Seba.
|  | 
1.Mosebog 21:34 Og Abraham boede en Tid lang; som fremmed i Filisternes Land. 1.Mosebog 22:5 Saa sagde Abraham til sine Drenge: »Bliv her med Æselet, medens jeg og Drengen vandrer derhen for at tilbede; saa kommer vi tilbage til eder.« 1.Mosebog 26:23 Saa drog han derfra til Be'ersjeba. 1.Samuel 8:2 hans førstefødte Søn hed Joel og hans anden Søn Abija; de dømte i Be'ersjeba.
|
| |
|