1.Mosebog 19:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Kom, lad os give vor Fader Vin at drikke og ligge hos ham for at faa Afkom ved vor Fader!«

Norsk (1930)
Kom, la oss gi vår far vin å drikke og legge oss hos ham, så vi kan holde ætten i live ved vår far!

Svenska (1917)
Kom, låt oss giva vår fader vin att dricka och lägga oss hos honom, för att vi må skaffa oss livsfrukt genom vår fader.»

King James Bible
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

English Revised Version
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Bibel Viden Treasury

Come.

1.Mosebog 11:3
Da sagde de til hverandre: »Kom, lad os stryge Teglsten og brænde dem godt!« De brugte nemlig Tegl som Sten og Jordbeg som Kalk.

drink.

1.Mosebog 9:21
Da han nu drak af Vinen, blev han beruset og blottede sig inde i, sit Telt.

Ordsprogene 23:31-33
Se ikke til Vinen, hvor rød den er, hvorledes den perler i Bægeret; den glider saa glat,…

Habakkuk 2:15,16
Ve ham, som lader Venner drikke en Rus af Fade og Skaale for at faa deres Blusel at se.…

seed.

3.Mosebog 18:6,7
Ingen af eder maa komme sine kødelige Slægtninge nær, saa han blotter deres Blusel. Jeg er HERREN!…

Markus 12:19
»Mester! Moses har foreskrevet os, at naar nogens Broder dør og efterlader en Hustru og ikke efterlader noget Barn, da skal hans Broder tage hans Hustru og oprejse sin Broder Afkom.

Links
1.Mosebog 19:32 Interlinear1.Mosebog 19:32 FlersprogedeGénesis 19:32 SpanskGenèse 19:32 Franske1 Mose 19:32 Tysk1.Mosebog 19:32 KinesiskGenesis 19:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 19
31Da sagde den ældste til den yngste: »Vor Fader er gammel, og der findes ingen Mænd her i Landet, som kunde komme til os paa vanlig Vis. 32Kom, lad os give vor Fader Vin at drikke og ligge hos ham for at faa Afkom ved vor Fader!« 33De gav ham da Vin at drikke samme Nat; og den ældste lagde sig hos sin Fader, og han sansede hverken, at hun lagde sig, eller at hun stod op.…
Krydshenvisninger
Lukas 21:34
Men vogter eder, at eders Hjerter ikke nogen Tid besværes af Svir og Drukkenskab og timelige Bekymringer, saa hin Dag kommer pludseligt over eder som en Snare.

1.Mosebog 19:33
De gav ham da Vin at drikke samme Nat; og den ældste lagde sig hos sin Fader, og han sansede hverken, at hun lagde sig, eller at hun stod op.

1.Mosebog 19:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden