1.Mosebog 16:6
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Abram svarede Saraj: »Din Trælkvinde er i din Haand, gør med hende, hvad du finder for godt!« Da plagede Saraj hende, saa hun flygtede for hende.

Norsk (1930)
Da sa Abram til Sarai: Se, din trælkvinne råder du selv over; gjør med henne som du synes. Og Sarai var hård mot henne, og hun rømte fra henne.

Svenska (1917)
Abram sade till Sarai: »Din tjänstekvinna är ju i din hand, gör med henne vad du finner för gott.» När då Sarai tuktade henne, flydde hon bort ifrån henne.

King James Bible
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

English Revised Version
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.
Bibel Viden Treasury

Abram.

1.Mosebog 13:8,9
Abram sagde derfor til Lot: »Der maa ikke være Strid mellem os to eller mellem mine og dine Hyrder, vi er jo Frænder!…

Ordsprogene 14:29
Den sindige er rig paa Indsigt, den heftige driver det vidt i Daarskab.

Ordsprogene 15:1,17,18
Mildt svar stiller Vrede, saarende Ord vækker Nag.…

1.Peter 3:7
Ligesaa I Mænd! lever med Forstand sammen med eders Hustruer som med et svagere Kar, og beviser dem Ære som dem, der ogsaa ere Medarvinger til Livets Naadegave, for at eders Bønner ikke skulle hindres.

in.

1.Mosebog 24:10
Derpaa tog Trællen ti af sin Herres Kameler og alle Haande kostbare Gaver fra sin Herre og gav sig paa Vej til Nakors By i Aram-Naharajim.

Job 2:6
Da sagde HERREN til Satan: »Se, han er i din Haand; kun skal du skaane hans Liv!«

Salmerne 106:41,42
han gav dem i Folkenes Haand, deres Avindsmænd blev deres Herrer;…

Jeremias 38:5
Kong Zedekias svarede: »Se, han er i eders Haand.« Thi Kongen evnede intet over for dem.

as it pleaseth thee.

Ordsprogene 29:19
Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.

fled.

2.Mosebog 2:15
Da Farao fik Nys derom, søgte han at komme Moses til Livs, men Moses flygtede for Farao og tyede til Midjans Land, og der satte han sig ved en Brønd.

Ordsprogene 27:8
Som Fugl, der maa fly fra sin Rede, er Mand, der maa fly fra sit Hjem:

Prædikeren 10:4
Naar en Herskers Vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din Plads; thi Sagtmodighed hindrer store Synder.

Links
1.Mosebog 16:6 Interlinear1.Mosebog 16:6 FlersprogedeGénesis 16:6 SpanskGenèse 16:6 Franske1 Mose 16:6 Tysk1.Mosebog 16:6 KinesiskGenesis 16:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 16
5Da sagde Saraj til Abram: »Min Krænkelse komme over dig! Jeg lagde selv min Trælkvinde i din Favn, og nu hun ser, at hun skal føde, lader hun haant om mig; HERREN være Dommer mellem mig og dig!« 6Abram svarede Saraj: »Din Trælkvinde er i din Haand, gør med hende, hvad du finder for godt!« Da plagede Saraj hende, saa hun flygtede for hende. 7Men HERRENS Engel fandt hende ved Vandkilden i Ørkenen, ved Kilden paa Vejen til Sjur;…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 16:9
Da sagde HERRENS Engel til hende: »Vend tilbage til din Herskerinde og find dig i hendes Mishandling!«

Josva 9:25
Men se, nu er vi i din Haand; gør med os, som det tykkes dig godt og ret!«

1.Mosebog 16:5
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden