| Dansk (1917 / 1931)Men jeg siger: Vandrer efter Aanden, saa fuldbyrde I ingenlunde Kødets Begæring.Norsk (1930) Men jeg sier: Vandre i Ånden, så skal I ikke fullbyrde kjødets begjæring. Svenska (1917) Vad jag vill säga är detta: Vandren i ande, så skolen I förvisso icke göra vad köttet har begärelse till. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Λέγω δὲ πνεύματι περιπατεῖτε καὶ ἐπιθυμίαν σαρκὸς οὐ μὴ τελέσητε.
|  | 
1.Mosebog 6:3 Da sagde HERREN: »Min Aand skal ikke for evigt blive i Menneskene, eftersom de jo dog er Kød; deres Dage skal være 120 Aar.« Romerne 8:4 for at Lovens Krav skulde opfyldes i os, som ikke vandre efter Kødet, men efter Aanden. Romerne 13:14 men ifører eder den Herre Jesus Kristus, og drager ikke Omsorg for Kødet, saa Begæringer vækkes! Galaterne 5:24 men de, som høre Kristus Jesus til, have korsfæstet Kødet med dets Lidenskaber og Begæringer. Galaterne 5:25 Naar vi leve ved Aanden, da lader os ogsaa vandre efter Aanden! Efeserne 2:3 iblandt hvilke ogsaa vi fordum alle vandrede i vort Køds Begæringer og gjorde Kødets og Tankernes Villie og vare af Natur Vredes Børn ligesom ogsaa de andre, 1.Peter 2:11 I elskede! jeg formaner eder som fremmede og Udlændinge til at afholde eder fra kødelige Lyster, som jo føre Krig imod Sjælen,
|
| |
|