| Dansk (1917 / 1931)men han staar under Formyndere og Husholdere indtil den af Faderen bestemte Tid.Norsk (1930) men han er under formyndere og husholdere inntil den tid som hans far forut har fastsatt. Svenska (1917) ty han står under förmyndare och förvaltare, intill den tid som fadern har bestämt. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ ὑπὸ ἐπιτρόπους ἐστὶν καὶ οἰκονόμους ἄχρι τῆς προθεσμίας τοῦ πατρός.
|  | 
1.Korinther 4:15 Thi om I end have ti Tusinde Opdragere i Kristus, have I dog ikke mange Fædre; thi jeg har i Kristus Jesus avlet eder ved Evangeliet. Galaterne 4:1 Men jeg siger: Saa længe Arvingen er umyndig, er der ingen Forskel imellem ham og en Træl, skønt han er Herre over alt Godset; Galaterne 4:3 Saaledes stode ogsaa vi, dengang vi vare umyndige, som Trælle under Verdens Børnelærdom.
|
| |
|