| Dansk (1917 / 1931)Thi I, saa mange som bleve døbte til Kristus, have iført eder Kristus.Norsk (1930) for I, så mange som er døpt til Kristus, har iklædd eder Kristus. Svenska (1917) ty I alla, som haven blivit döpta till Kristus, haven iklätt eder Kristus. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅσοι γὰρ εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε.
|  | 
Matthæus 28:19 Gaar derfor hen og gører alle Folkeslagene til mine Disciple, idet I døbe dem til Faderens og Sønnens og den Helligaands Navn, Romerne 6:3 Eller vide I ikke, at vi, saa mange som bleve døbte til Kristus Jesus, bleve døbte til hans Død? Romerne 13:14 men ifører eder den Herre Jesus Kristus, og drager ikke Omsorg for Kødet, saa Begæringer vækkes! 1.Korinther 10:2 og bleve alle døbte til Moses i Skyen og i Havet
|
| |
|