Ezekiel 27:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
dit Sejl var ægyptisk Byssus i broget Væv, dit Tag var Purpur i blaat og rødt fra Elisjas Strande.

Norsk (1930)
Fint utsydd lin fra Egypten var det du foldet ut som ditt flagg; blått og purpurrødt tøi fra Elisa-øene var ditt soltelt.

Svenska (1917)
Ditt segel var av fint linne, med brokig vävnad från Egypten, och det stod såsom ditt baner. Mörkblått och purpurrött tyg från Elisas öländer hade du till soltält.

King James Bible
Fine linen with broidered work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which covered thee.

English Revised Version
Of fine linen with broidered work from Egypt was thy sail, that it might be to thee for an ensign; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
Bibel Viden Treasury

linen

1.Kongebog 10:28
Hestene, Salomo indførte, kom fra Mizrajim og Kove; Kongens Handelsfolk købte dem i Kove.

Ordsprogene 7:16
Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred,

Esajas 19:9
Til Skamme er de, som væver Linned, Heglersker og de, som væver Byssus;

blue and purple.

2.Mosebog 25:4
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,

Jeremias 10:9
Hamret Sølv, indført fra Tarsis, og Guld fra Ofir, et Værk af en Haandværker og Guldsmedens Hænder! De er klædt i violet og rødt Purpur; et Værk af kunstsnilde Folk er de alle.

Elishah.

1.Mosebog 10:4
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;

1.Krønikebog 1:7
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.

Links
Ezekiel 27:7 InterlinearEzekiel 27:7 FlersprogedeEzequiel 27:7 SpanskÉzéchiel 27:7 FranskeHesekiel 27:7 TyskEzekiel 27:7 KinesiskEzekiel 27:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Ezekiel 27
6af Basans højeste Ege skar de dig Aarer, de lagde dit Dæk af Fyr fra Kittæernes Strande; 7dit Sejl var ægyptisk Byssus i broget Væv, dit Tag var Purpur i blaat og rødt fra Elisjas Strande. 8Zidons og Arvads Folk var Rorkarle for dig, om Bord var de kyndigste i Zarepta, de var dine Styrmænd,…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 10:4
Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;

2.Mosebog 25:4
violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,

Ordsprogene 7:16
Jeg har redt mit Leje med Tæpper, med broget ægyptisk Lærred,

Esajas 19:9
Til Skamme er de, som væver Linned, Heglersker og de, som væver Byssus;

Jeremias 10:9
Hamret Sølv, indført fra Tarsis, og Guld fra Ofir, et Værk af en Haandværker og Guldsmedens Hænder! De er klædt i violet og rødt Purpur; et Værk af kunstsnilde Folk er de alle.

Ezekiel 16:10
jeg klædte dig i broget vævede Klæder, gav dig Sko af Tahasjskind paa, bandt Byssusklæde om dit Hoved og hyllede dig i Silke;

Ezekiel 27:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden