2.Mosebog 12:26
<< 2.Mosebog 12:26 >>
Dansk (1917 / 1931)
Naar da eders Børn spørger eder: Hvad betyder den Skik, I der har?

Norsk (1930)
Og når eders barn sier til eder: Hvad er dette for en tjeneste som I holder? -

Svenska (1917)
När då edra barn fråga eder: 'Vad betyder denna eder gudstjänst?',

שמות 12:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם׃

Exodus 12:26 New American Standard Bible (© 1995)
"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'


2.Mosebog 10:2 for at du maa kunne fortælle din Søn og din Sønnesøn, hvorledes jeg handlede med Ægypterne, og om de Tegn, jeg gjorde iblandt dem; saa skal I kende, at jeg er HERREN.«
2.Mosebog 12:25 Og naar I kommer til det Land, HERREN vil give eder, saaledes som han har forjættet, saa skal I overholde denne Skik.
2.Mosebog 13:8 Og du skal paa den Dag fortælle din Søn, at dette sker i Anledning af, hvad HERREN gjorde for dig, da du vandrede ud af Ægypten!
2.Mosebog 13:14 Og naar din Søn i Fremtiden spørger dig: Hvad betyder dette? skal du svare ham: Med stærk Haand førte HERREN os ud af Ægypten, af Trællehuset;
5.Mosebog 32:7 Kom Fortidens Dage i Hu, agt paa henfarne Slægters Aar; spørg din Fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!
Josva 4:6 for at det kan tjene til Tegn iblandt eder. Naar eders Børn i Fremtiden spørger: Hvad Betydning har disse Sten for eder?
Salmerne 44:1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Maskil. (2) Gud, vi har hørt det med egne Ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Daad i deres Dage, i Fortids Dage med din Haand;
Salmerne 78:4 vi dølger det ikke for deres Børn, men melder en kommende Slægt om HERRENS Ære og Vælde og Underne, som han har gjort.
Salmerne 78:6 at en senere Slægt kunde vide det, og Børn, som fødtes siden, staa frem og fortælle deres Børn derom,