2.Mosebog 12:26
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Naar da eders Børn spørger eder: Hvad betyder den Skik, I der har?

Norsk (1930)
Og når eders barn sier til eder: Hvad er dette for en tjeneste som I holder? -

Svenska (1917)
När då edra barn fråga eder: 'Vad betyder denna eder gudstjänst?',

King James Bible
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?

English Revised Version
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
Bibel Viden Treasury

your children

2.Mosebog 13:8,9,14,15
Og du skal paa den Dag fortælle din Søn, at dette sker i Anledning af, hvad HERREN gjorde for dig, da du vandrede ud af Ægypten!…

5.Mosebog 6:7
og du skal indprente dine Børn dem og tale om dem, baade naar du sidder i dit Hus, og naar du vandrer paa Vejen, baade naar du lægger dig, og naar du staar op;

5.Mosebog 11:19
og I skal lære eders Børn dem, idet I taler om dem, baade naar du sidder i dit Hus, og naar du vandrer paa Vejen, baade naar du lægger dig, og naar du staar op.

5.Mosebog 32:7
Kom Fortidens Dage i Hu, agt paa henfarne Slægters Aar; spørg din Fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!

Josva 4:6,7,21-24
for at det kan tjene til Tegn iblandt eder. Naar eders Børn i Fremtiden spørger: Hvad Betydning har disse Sten for eder?…

Salmerne 78:3-6
hvad vi har hørt og ved, hvad vore Fædre har sagt os;…

Salmerne 145:4
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.

Esajas 38:19
Men den levende, den levende takker dig som jeg i Dag. Om din Trofasthed taler Fædre til deres Børn.

Efeserne 6:4
Og I Fædre! opirrer ikke eders Børn, men opfostrer dem i Herrens Tugt og Formaning!

Links
2.Mosebog 12:26 Interlinear2.Mosebog 12:26 FlersprogedeÉxodo 12:26 SpanskExode 12:26 Franske2 Mose 12:26 Tysk2.Mosebog 12:26 KinesiskExodus 12:26 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2.Mosebog 12
25Og naar I kommer til det Land, HERREN vil give eder, saaledes som han har forjættet, saa skal I overholde denne Skik. 26Naar da eders Børn spørger eder: Hvad betyder den Skik, I der har? 27saa skal I svare: Det er Paaskeoffer for HERREN, fordi han gik Israeliternes Huse forbi i Ægypten, dengang han slog Ægypterne, men lod vore Huse urørte!« Da bøjede Folket sig og tilbad.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 10:2
for at du maa kunne fortælle din Søn og din Sønnesøn, hvorledes jeg handlede med Ægypterne, og om de Tegn, jeg gjorde iblandt dem; saa skal I kende, at jeg er HERREN.«

2.Mosebog 12:25
Og naar I kommer til det Land, HERREN vil give eder, saaledes som han har forjættet, saa skal I overholde denne Skik.

2.Mosebog 13:8
Og du skal paa den Dag fortælle din Søn, at dette sker i Anledning af, hvad HERREN gjorde for dig, da du vandrede ud af Ægypten!

2.Mosebog 13:14
Og naar din Søn i Fremtiden spørger dig: Hvad betyder dette? skal du svare ham: Med stærk Haand førte HERREN os ud af Ægypten, af Trællehuset;

5.Mosebog 32:7
Kom Fortidens Dage i Hu, agt paa henfarne Slægters Aar; spørg din Fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!

Josva 4:6
for at det kan tjene til Tegn iblandt eder. Naar eders Børn i Fremtiden spørger: Hvad Betydning har disse Sten for eder?

Salmerne 44:1
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Maskil. (2) Gud, vi har hørt det med egne Ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Daad i deres Dage, i Fortids Dage med din Haand;

Salmerne 78:4
vi dølger det ikke for deres Børn, men melder en kommende Slægt om HERRENS Ære og Vælde og Underne, som han har gjort.

Salmerne 78:6
at en senere Slægt kunde vide det, og Børn, som fødtes siden, staa frem og fortælle deres Børn derom,

2.Mosebog 12:25
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden