Efeserne 6:9
<< Efeserne 6:9 >>
Dansk (1917 / 1931)
Og I Herrer! gører det samme imod dem, saa I lade Trusel fare, idet I vide, at baade deres og eders Herre er i Himlene, og der er ikke Persons Anseelse hos ham.

Norsk (1930)
Og I herrer! gjør likeså mot dem, så I lar være å true, da I vet at både deres og eders Herre er i himlene, og han gjør ikke forskjell på folk.

Svenska (1917)
Och I herrar, handlen på samma sätt mot dem, och upphören att bruka hårda ord; I veten ju att i himmelen finnes den som är Herre över både dem och eder, och att hos honom icke finnes anseende till personen.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ οἱ κυρίοι τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτούς, ἀνιέντες τὴν ἀπειλήν, εἰδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑμῶν ὁ κύριος ἐστιν ἐν οὐρανοῖς καὶ προσωπολημψία οὐκ ἔστιν παρ’ αὐτῷ.

Ephesians 6:9 New American Standard Bible (© 1995)
And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him.


3.Mosebog 25:43 Du maa ikke bruge din Magt over ham med Haardhed; du skal flygte din Gud.
5.Mosebog 10:17 Thi HERREN eders Gud er Gudernes Gud og Herrernes Herre, den store, vældige, forfærdelige Gud, som ikke viser Personsanseelse eller lader sig købe,
Job 31:13 Har jeg ringeagtet min Træls og min Trælkvindes Ret, naar de trættede med mig,
Job 34:19 som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
Johannes 13:13 I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det.
Apostlenes G. 10:34 Men Peter oplod Munden og sagde: »Jeg forstaar i Sandhed, at Gud ikke anser Personer;
Kolossenserne 3:25 Thi den, som gør Uret, skal faa igen, hvad Uret han gjorde, og der er ikke Persons Anseelse.
Kolossenserne 4:1 I Herrer! yder eders Trælle, hvad ret og billigt er, da I vide, at ogsaa I have en Herre i Himmelen.