Efeserne 2:22
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
i hvem ogsaa I blive medopbyggede til en Guds Bolig i Aanden.

Norsk (1930)
i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden.

Svenska (1917)
I honom bliven också I med de andra uppbyggda till en Guds boning, i Anden.

King James Bible
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

English Revised Version
in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
Bibel Viden Treasury

an.

Johannes 14:17-23
den Sandhedens Aand, som Verden ikke kan modtage, thi den ser den ikke og kender den ikke; men I kende den, thi den bliver hos eder og skal være i eder.…

Johannes 17:21-23
at de maa alle være eet; ligesom du, Fader! i mig, og jeg i dig, at ogsaa de skulle være eet i os, for at Verden maa tro, at du har udsendt mig.…

Romerne 8:9-11
I derimod ere ikke i Kødet, men i Aanden, om ellers Guds Aand bor i eder. Men om nogen ikke har Kristi Aand, saa hører han ham ikke til.…

1.Korinther 3:16
Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Aand bor i eder?

1.Korinther 6:19
Eller vide I ikke, at eders Legeme er et Tempel for den Helligaand, som er i eder, hvilken I have fra Gud, og at I ikke ere eders egne?

1.Peter 2:4,5
Kommer til ham, den levende Sten, der vel er forkastet af Menneskene, men er udvalgt og dyrebar for Gud,…

1.Johannes 3:24
Og den, som holder hans Bud, han bliver i Gud, og Gud i ham; og derpaa kende vi, at han bliver i os; af den Aand, som han gav os.

1.Johannes 4:13,16
Derpaa kende vi, at vi blive i ham, og han i os, at han har givet os af sin Aand.…

Links
Efeserne 2:22 InterlinearEfeserne 2:22 FlersprogedeEfesios 2:22 SpanskÉphésiens 2:22 FranskeEpheser 2:22 TyskEfeserne 2:22 KinesiskEphesians 2:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Efeserne 2
21i hvem enhver Bygning sammenføjes og vokser til et helligt Tempel i Herren, 22i hvem ogsaa I blive medopbyggede til en Guds Bolig i Aanden.
Krydshenvisninger
1.Korinther 3:9
Thi Guds Medarbejdere ere vi; Guds Ager, Guds Bygning ere I.

1.Korinther 3:16
Vide I ikke, at I ere Guds Tempel, og Guds Aand bor i eder?

2.Korinther 6:16
Hvad Samstemning har Guds Tempel med Afguder? Thi vi ere den levende Guds Tempel, ligesom Gud har sagt: »Jeg vil bo og vandre iblandt dem, og jeg vil være deres Gud, og de skulle være mit Folk.«

Efeserne 3:17
at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter,

Efeserne 2:21
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden