| Dansk (1917 / 1931)Thi ved ham have vi begge i een Aand Adgang til Faderen.Norsk (1930) for ved ham har vi begge adgang til Faderen i en Ånd. Svenska (1917) Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι δι’ αὐτοῦ ἕχομεν τὴν προσαγωγὴν οἱ ἀμφότεροι ἐν ἑνὶ πνεύματι πρὸς τὸν πατέρα.
|  | 
Johannes 14:6 Jesus siger til ham: »Jeg er Vejen og Sandheden og Livet; der kommer ingen til Faderen uden ved mig. Romerne 5:2 ved hvem vi ogsaa have faaet Adgang ved Troen til denne Naade, hvori vi staa, og vi rose os af Haab om Guds Herlighed; 1.Korinther 12:13 Thi med een Aand bleve vi jo alle døbte til at være eet Legeme, hvad enten vi ere Jøder eller Grækere, Trælle eller frie; og alle fik vi een Aand at drikke. Efeserne 3:12 i hvem vi have Frimodigheden og Adgang med Tillid ved Troen paa ham. Efeserne 4:4 eet Legeme og een Aand, ligesom I ogsaa bleve kaldede til eet Haab i eders Kaldelse; Kolossenserne 1:12 og takke Faderen, som gjorde os dygtige til at have Del i de helliges Arvelod i Lyset,
|
| |
|