Prædikeren 9:14
<< Prædikeren 9:14 >>
Dansk (1917 / 1931)
Der var en lille By med faa Indbyggere, og mod den kom en stor Konge; han omringede den og byggede høje Volde imod den;

Norsk (1930)
Det var en liten by med få folk i; til den kom det en stor konge og kringsatte den og bygget store voller mot den;

Svenska (1917)
Det fanns en liten stad med få invånare, och mot den kom en stor konung och belägrade den och byggde stora bålverk mot den.

קהלת 9:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִיר קְטַנָּה וַאֲנָשִׁים בָּהּ מְעָט וּבָא־אֵלֶיהָ מֶלֶךְ גָּדֹול וְסָבַב אֹתָהּ וּבָנָה עָלֶיהָ מְצֹודִים גְּדֹלִים׃

Ecclesiastes 9:14 New American Standard Bible (© 1995)
There was a small city with few men in it and a great king came to it, surrounded it and constructed large siegeworks against it.


Lukas 19:43 Thi der skal komme Dage over dig, da dine Fjender skulle kaste en Vold op omkring dig og omringe dig og trænge dig alle Vegne fra;
5.Mosebog 20:20 Kun Træer, du ved, ikke bærer spiselig Frugt, maa du ødelægge og fælde for at bygge Belejringsværker mod den By, som er i Krig med dig, til den falder.
2.Samuel 20:16 traadte en klog Kvinde fra Byen hen paa Formuren og raabte: »Hør, hør! Sig til Joab, at han skal komme herhen; jeg vil tale med ham!«
Prædikeren 9:13 Ogsaa dette Tilfælde af Visdom saa jeg under Solen, og det gjorde dybt Indtryk paa mig: