Prædikeren 8:2
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Hold en Konges Bud! Men drejer det sig om en Gudsed, saa forhast dig ikke.

Norsk (1930)
Jeg sier: Akt på kongens bud, og det for den eds skyld som du har svoret ved Gud!

Svenska (1917)
Jag säger er: Akta på konungens bud, ja, gör det för den eds skull som du har svurit vid Gud.

King James Bible
I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God.

English Revised Version
I counsel thee, Keep the king's command, and that in regard of the oath of God.
Bibel Viden Treasury

i counsel

Ordsprogene 24:21
Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør;

Romerne 13:1-4
Hver Sjæl underordne sig de foresatte Øvrigheder; thi der er ikke Øvrighed uden af Gud, men de, som ere, ere indsatte af Gud,…

Titus 3:1
Paamind dem om at underordne sig Øvrigheder og Myndigheder, at adlyde, at være redebonne til al god Gerning,

1.Peter 2:13-17
Underordner eder under al menneskelig Ordning for Herrens Skyld, være sig en Konge som den højeste,…

in regard

1.Kongebog 2:43
Hvorfor holdt du da ikke den Ed, du svor ved HERREN, og den Befaling, jeg gav dig?«

1.Krønikebog 29:24
og alle Øversterne og Kærnetropperne, ligeledes alle Kong Davids Sønner hyldede Kong Salomo.

Ezekiel 17:13-20
Derpaa tog han en Ætling af Kongehuset og sluttede Pagt med ham og lod ham aflægge Ed. Landets Stormænd tog han dog med,…

Romerne 13:5
Derfor er det nødvendigt at underordne sig, ikke alene for Straffens Skyld, men ogsaa for Samvittighedens.

Links
Prædikeren 8:2 InterlinearPrædikeren 8:2 FlersprogedeEclesiastés 8:2 SpanskEcclésiaste 8:2 FranskePrediger 8:2 TyskPrædikeren 8:2 KinesiskEcclesiastes 8:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 8
1Hvo er som den vise, og hvo ved at tyde en Ting? Visdom faar et Menneskes Aasyn til at lyse, og Aasynets Haardhed mildnes. 2Hold en Konges Bud! Men drejer det sig om en Gudsed, saa forhast dig ikke. 3Gaa bort fra hans Aasyn og bliv ikke staaende, naar Sagen staar slet; thi han kan gøre alt, hvad han vil.…
Krydshenvisninger
2.Mosebog 22:11
da skal han sværge ved HERREN paa, at han ikke har forgrebet sig paa den andens Ejendom, og det skal være afgørende imellem dem; Dyrets Ejer skal tage Eden god, og den anden behøver ikke at give Erstatning.

2.Samuel 21:7
Men Kongen skaanede Mefibosjet, en Søn af Sauls Søn Jonatan, af Hensyn til den Ed ved HERREN, som var imellem David og Sauls Søn Jonatan.

Ezekiel 17:18
Thi han lod haant om Eden og brød Pagten trods givet Haandslag; alt dette gjorde han; han skal ikke undslippe!

Prædikeren 8:1
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden