Prædikeren 6:8
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Thi hvad har den vise forud for Taaben, hvad baader det den arme, der ved at vandre for de levendes Øjne?

Norsk (1930)
for hvad fortrin har den vise fremfor dåren? Hvad fortrin har den fattige som vet å skikke sig blandt de levende?

Svenska (1917)
Ty vad förmån har den vise framför dåren? Vad båtar det den fattige, om han förstår att skicka sig inför de levande?

King James Bible
For what hath the wise more than the fool? what hath the poor, that knoweth to walk before the living?

English Revised Version
For what advantage hath the wise more than the fool? or what hath the poor man, that knoweth to walk before the living?
Bibel Viden Treasury

what hath the wise

Prædikeren 2:14-16
Den vise har Øjne i Hovedet, men Taaben vandrer i Mørke. Men jeg skønnede ogsaa, at en og samme Skæbne rammer begge.…

Prædikeren 5:11
Jo mere Gods, des flere til at fortære det, og hvad Gavn har Ejeren da deraf, ud over at hans Øjne ser det?

the poor

1.Mosebog 17:1
Da Abram var ni og halvfemsindstyve Aar gammel, aabenbarede HERREN sig for ham og sagde til ham: »Jeg er Gud den Almægtige; vandre for mit Aasyn og vær ustraffelig,

Salmerne 101:2
Jeg vil agte paa uskyldiges Vej, naar den viser sig for mig, vandre i Hjertets Uskyld bag Hjemmets Vægge,

Salmerne 116:9
Jeg vandrer for HERRENS Aasyn udi de levendes Land;

Ordsprogene 19:1
Bedre Fattigmand med lydefri Færd end en, som gaar Krogveje, er han end rig.

Lukas 1:6
Men de vare begge retfærdige for Gud og vandrede udadlelige i alle Herrens Bud og Forskrifter.

1.Timotheus 6:17
Byd dem, som ere rige i den nærværende Verden, at de ikke hovmode sig, ej heller sætte Haab til den usikre Rigdom, men til Gud, som giver os rigeligt alle Ting at nyde;

Links
Prædikeren 6:8 InterlinearPrædikeren 6:8 FlersprogedeEclesiastés 6:8 SpanskEcclésiaste 6:8 FranskePrediger 6:8 TyskPrædikeren 6:8 KinesiskEcclesiastes 6:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 6
7Al Menneskets Flid tjener hans Mund, og dog stilles hans Sult aldrig. 8Thi hvad har den vise forud for Taaben, hvad baader det den arme, der ved at vandre for de levendes Øjne? 9Bedre at se med sine Øjne end higende Attraa. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind.…
Krydshenvisninger
Prædikeren 2:15
Da sagde jeg ved mig selv: »Taabens Skæbne rammer ogsaa mig; hvad har jeg da for, at jeg er blevet overvættes viis?« Og jeg sagde ved mig selv, at ogsaa det er Tomhed;

Prædikeren 6:9
Bedre at se med sine Øjne end higende Attraa. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind.

Prædikeren 6:7
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden