Prædikeren 4:3
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under Solen.

Norsk (1930)
men fremfor dem begge priste jeg lykkelig den som ennu ikke er til, som ikke har sett de onde gjerninger som skjer under solen.

Svenska (1917)
Men lycklig framför båda prisade jag den som ännu icke hade kommit till, den som hade sluppit att se vad ont som göres under solen.

King James Bible
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

English Revised Version
yea, better than them both did I esteem him which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Bibel Viden Treasury

better

Prædikeren 6:3-5
Om en Mand avler hundrede Børn og lever mange Aar, saa hans Levetid bliver lang, men hans Sjæl ikke mættes af Goder, saa siger jeg dog, at et utidigt Foster er bedre faren end han;…

Job 3:10-16
fordi den ej lukked mig Moderlivets Døre og skjulte Kvide for mit Blik!…

Job 10:18,19
Hvi drog du mig da af Moders Liv? Jeg burde have udaandet, uset af alle;…

Jeremias 20:17,18
At han ej lod mig dø i Moders Liv, saa min Moder var blevet min Grav og hendes Moderliv evigt svangert!…

Matthæus 24:19
Men ve de frugtsommelige og dem, som give Die, i de Dage!

Lukas 23:29
Thi se, der kommer Dage, da man skal sige: Salige ere de ufrugtbare og de Liv, som ikke fødte, og de Bryster, som ikke gave Die.

who

Prædikeren 1:14
Jeg saa alt, hvad der sker under Solen, og se, det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind.

Prædikeren 2:17
Da blev jeg led ved Livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under Solen; thi det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind.

Salmerne 55:6-11
Jeg siger: Ak, havde jeg Vinger som Duen, da fløj jeg i Ly,…

Jeremias 9:2,3
Ak, fandt jeg i Ørkenen et Herberg for Vandringsmænd. Saa drog jeg bort fra mit Folk og gik fra dem. Thi Horkarle er de alle, en svigefuld Bande;…

Links
Prædikeren 4:3 InterlinearPrædikeren 4:3 FlersprogedeEclesiastés 4:3 SpanskEcclésiaste 4:3 FranskePrediger 4:3 TyskPrædikeren 4:3 KinesiskEcclesiastes 4:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Prædikeren 4
2Da priste jeg de døde, som allerede er døde, lykkeligere end de levende, som endnu er i Live; 3men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under Solen. 4Og jeg saa, at al Flid og alt dygtigt Arbejde udspringer af den enes Misundelse mod den anden. Ogsaa det er Tomhed og Jag efter Vind.…
Krydshenvisninger
Lukas 23:29
Thi se, der kommer Dage, da man skal sige: Salige ere de ufrugtbare og de Liv, som ikke fødte, og de Bryster, som ikke gave Die.

Job 3:11
Hvi døde jeg ikke i Moders Liv eller udaanded straks fra Moders Skød?

Prædikeren 2:17
Da blev jeg led ved Livet, thi ilde tyktes mig det, som sker under Solen; thi det er alt sammen Tomhed og Jag efter Vind.

Prædikeren 6:3
Om en Mand avler hundrede Børn og lever mange Aar, saa hans Levetid bliver lang, men hans Sjæl ikke mættes af Goder, saa siger jeg dog, at et utidigt Foster er bedre faren end han;

Prædikeren 4:2
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden