| Dansk (1917 / 1931)Der er et Onde, jeg saa under Solen; det ser ud som et Misgreb af ham, som har Magten:Norsk (1930) Der er et onde som jeg har sett under solen - et misgrep som utgår fra makthaveren: Svenska (1917) Ett elände gives, som jag har sett under solen, ett fel som beror av den som har makten:
|  | 
Ordsprogene 28:12 Naar retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk. Prædikeren 10:4 Naar en Herskers Vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din Plads; thi Sagtmodighed hindrer store Synder. Prædikeren 10:6 Daarskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.
|
| |
|