5.Mosebog 22:30
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ingen maa ægte sin Faders Hustru eller løfte sin Faders Tæppe.

Norsk (1930)
Ingen må ekte sin stedmor eller søke seng med henne.

Svenska (1917)
Ingen skall taga sin faders hustru och lyfta på sin faders täcke.

King James Bible
A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt.

English Revised Version
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
Bibel Viden Treasury

3.Mosebog 27:20
Men hvis han ikke indløser Jorden og alligevel sælger den til en anden, kan den ikke mere indløses;

3.Mosebog 18:8
Din Faders Hustrus Blusel maa du ikke blotte, det er din Faders Blusel.

3.Mosebog 20:11
Om nogen har Samleje med sin Faders Hustru, har han blottet sin Faders Blusel; de skal begge lide Døden, der hviler Blodskyld paa dem.

1.Korinther 5:1,13
I det hele taget høres der om Utugt iblandt eder, og det saadan Utugt, som end ikke findes iblandt Hedningerne, at en lever med sin Faders Hustru.…

discover

Ruth 3:9
Da sagde han: »Hvem er du?« Og hun svarede: »Jeg er Rut, din Trælkvinde! Bred Fligen af din Kappe ud over din Trælkvinde; thi du er Løser!«

Ezekiel 16:8
Saa kom jeg forbi og saa dig, og se, din Tid var inde, din Elskovstid; og jeg bredte min Kappeflig over dig og tilhyllede din Blusel; saa tilsvor jeg dig Troskab og indgik Pagt med dig, lyder det fra den Herre HERREN, og du blev min.

Links
5.Mosebog 22:30 Interlinear5.Mosebog 22:30 FlersprogedeDeuteronomio 22:30 SpanskDeutéronome 22:30 Franske5 Mose 22:30 Tysk5.Mosebog 22:30 KinesiskDeuteronomy 22:30 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 22
29skal den Mand, der havde Samleje med hende, give Pigens Fader halvtredsindstyve Sekel Sølv og tage hende til Ægte, fordi han krænkede hende; og han har ikke Ret til at skille sig fra hende, saa længe han lever. 30Ingen maa ægte sin Faders Hustru eller løfte sin Faders Tæppe.
Krydshenvisninger
1.Korinther 5:1
I det hele taget høres der om Utugt iblandt eder, og det saadan Utugt, som end ikke findes iblandt Hedningerne, at en lever med sin Faders Hustru.

3.Mosebog 18:8
Din Faders Hustrus Blusel maa du ikke blotte, det er din Faders Blusel.

3.Mosebog 20:11
Om nogen har Samleje med sin Faders Hustru, har han blottet sin Faders Blusel; de skal begge lide Døden, der hviler Blodskyld paa dem.

5.Mosebog 22:29
skal den Mand, der havde Samleje med hende, give Pigens Fader halvtredsindstyve Sekel Sølv og tage hende til Ægte, fordi han krænkede hende; og han har ikke Ret til at skille sig fra hende, saa længe han lever.

5.Mosebog 27:20
»Forbandet enhver, som har Samleje med sin Faders Hustru; thi han har løftet sin Faders Tæppe!« Og hele Folket skal svare: »Amen!«

5.Mosebog 22:29
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden