5.Mosebog 21:19
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
saa skal hans Forældre tage ham med Magt og føre ham ud til de Ældste i hans By og til Porten der

Norsk (1930)
da skal hans far og mor ta og føre ham ut til de eldste i hans by, til byens port.

Svenska (1917)
så skola hans fader och hans moder taga honom och föra honom ut till de äldste i staden, till stadens port.

King James Bible
Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;

English Revised Version
then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;
Bibel Viden Treasury

and bring

5.Mosebog 21:2
da skal dine Ældste og Dommere gaa ud og maale Afstanden til de Byer, som ligger rundt om den dræbte.

5.Mosebog 16:18
Dommere og Tilsynsmænd skal du indsætte dig overalt inden dine Porte, som HERREN din Gud vil give dig, rundt om i dine Stammer, og de skal dømme Folket paa retfærdig Vis.

5.Mosebog 25:7
Men hvis Manden er uvillig til at ægte sin Svigerinde, skal hun gaa hen til de Ældste i Byporten og sige: »Min Svoger vægrer sig ved at opretholde sin Broders Navn i Israel og vil ikke indgaa Svogerægteskab med mig!«

Zakarias 13:3
Naar nogen da atter profeterer, skal hans egne Forældre, hans Fader og Moder, sige til ham: »Du har forbrudt dit Liv, thi du har talt Løgn i HERRENS Navn.« Og hans egne Forældre, hans Fader og Moder, skal gennembore ham, naar han profeterer.

Links
5.Mosebog 21:19 Interlinear5.Mosebog 21:19 FlersprogedeDeuteronomio 21:19 SpanskDeutéronome 21:19 Franske5 Mose 21:19 Tysk5.Mosebog 21:19 KinesiskDeuteronomy 21:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5.Mosebog 21
18Naar nogen har en vanartet og genstridig Søn, der ikke vil adlyde sine Forældres Røst og, selv naar de trygler ham, ikke adlyder dem, 19saa skal hans Forældre tage ham med Magt og føre ham ud til de Ældste i hans By og til Porten der 20og sige til Byens Ældste: »Vor Søn her er vanartet og genstridig; han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt.«…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 21:18
Naar nogen har en vanartet og genstridig Søn, der ikke vil adlyde sine Forældres Røst og, selv naar de trygler ham, ikke adlyder dem,

5.Mosebog 21:20
og sige til Byens Ældste: »Vor Søn her er vanartet og genstridig; han vil ikke adlyde os, men er en Ødeland og Drukkenbolt.«

Jeremias 38:7
Imidlertid hørte Ætioperen Ebed-Melek, en Hofmand i Kongens Palads, at Jeremias var kastet i Cisternen; og da Kongen var i Benjaminsporten,

5.Mosebog 21:18
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden