| Dansk (1917 / 1931)Ogsaa de andre Dyr fratog man deres Magt, og deres Levetid fastsattes til Tid og Stund.Norsk (1930) De andre dyrs herredømme blev tatt fra dem; for deres levetid var fastsatt til tid og stund. Svenska (1917) Från de övriga djuren togs ock deras välde, ty deras livslängd var bestämd till tid och stund.
|  | 
Daniel 7:11 Jeg skuede, og ved Lyden af de store Ord, som Hornet talte ...... Jeg skuede, indtil Dyret blev dræbt og dets Krop tilintetgjort, og det blev kastet i Ilden og brændt. Daniel 7:13 Jeg skuede videre i Nattesynerne: Og se, med Himlens Skyer kom en, der saa ud som en Menneskesøn. Han kom hen til den gamle af Dage og førtes frem for ham;
|
| |
|