Brown-Driver-Briggs מְטָא, מְטָה verb reach, attain (Targam id., Syriac , compare Christian-Palestinian Aramaic SchulthLex. 108; Ethiopic Arabic (for ) NöZMG xl (1886), 736; distinct from Biblical Hebrew מָצָא, etc., q. v.); — Pe`al Perfect3masculine singular מְטָא Daniel 4:25, ָ ה Daniel 7:13,22; 3feminine singular מְטַת Daniel 4:19, מְטָת Daniel 4:21 Qr (Kt, erroneous, מטית K§ 47, Beisp. 1) a)); 3 masculine plural מְטוֺ Daniel 6:25; Imperfect3masculine singular יִמְטֵא Daniel 4:8; Daniel 4:17; — 1. a. reach, come to Daniel 6:25 (ל location); come unto, as far as Daniel 7:13 (עַד person); absolute arrive Daniel 7:22 (of time; ᵐ5 ἐδόθη; see NesMM 41 who compare Arabic IV. give). b. reach, extend, ל location Daniel 4:8; Daniel 4:17; Daniel 4:19. 2 with עַל person come upon, befall Daniel 4:21; Daniel 4:25. Forms and Transliterations וּמְטָ֣ת ומטת יִמְטֵ֣א ימטא מְּטָ֔א מְט֞וֹ מְטָ֔ה מְטָ֖ת מטא מטה מטו מטת mə·ṭā mə·ṭāh mə·ṭāṯ mə·ṭōw meTa məṭā meTah məṭāh meTat məṭāṯ meTo məṭōw ū·mə·ṭāṯ umeTat ūməṭāṯ yim·ṭê yimTe yimṭêLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |