| Dansk (1917 / 1931)I, som afviser Ulykkesdagen og bringer Urettens Sæde nær.Norsk (1930) I som jager den onde dag langt bort og flytter urettens sete nær til eder*,Svenska (1917) Ve eder, I som menen att olycksdagen skall vara fjärran, men likväl inbjuden våldet att trona hos eder;
|  | 
Salmerne 94:20 Staar du i Pagt med Fordærvelsens Domstol, der skaber Uret i Lovens Navn? Esajas 56:12 »Kom, saa henter jeg Vin, vi drikker af Mosten; som i Dag skal det være i Morgen, ovenud herligt!« Klagesangene 4:5 Folk, som levede lækkert, omkom paa Gaden; Folk, som var baaret paa Purpur, favnede Skarnet. Ezekiel 12:22 Menneskesøn! Hvad er det for et Mundheld, I har om Israels Land: »Det trækker i Langdrag, og alle Syner slaar fejl!« Ezekiel 23:42 Og det ligefrem larmede hos Søstrene; saa mange Mænd kom der fra Ørkenen; og de lagde Spange om deres Arme og satte en herlig Krone paa deres Hoved. Amos 3:10 De ved ej at gøre det rette, lyder det fra HERREN, de, som opdynger Uret og Vold i deres Borge. Amos 9:10 For Sværdet skal alle Syndere i mit Folk dø, de, som siger: »Os naar Ulykken ikke; den kommer ikke over os.« Mika 6:12 Dens Rigmænd er fulde af Vold, dens Borgeres Tale er Løgn, og Tungen er falsk i deres Mund.
|
| |
|