Apostlenes Gerninger 5:8
<< Apostlenes Gerninger 5:8 >>
Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Peter til hende: »Sig mig, om I solgte Jordstykket til den Pris?« Og hun sagde: »Ja, til den Pris.«

Norsk (1930)
Peter tok da til orde og sa til henne: Si mig: Var det for denne pris I solgte akeren? Hun sa: Ja, for denne pris.

Svenska (1917)
Petrus sade då till henne: »Säg mig, var det för den summan I sålden jordstycket?» Hon svarade: »Ja, för den summan.»

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀπεκρίθη δὲ πρὸς αὐτὴν Πέτρος· εἰπέ μοι, εἰ τοσούτου τό χωρίον ἀπέδοσθε; ἡ δὲ εἶπεν· ναί, τοσούτου.

Acts 5:8 New American Standard Bible (© 1995)
And Peter responded to her, "Tell me whether you sold the land for such and such a price?" And she said, "Yes, that was the price."


Apostlenes G. 5:2 og stak med sin Hustrus Vidende noget af Værdien til Side og bragte en Del deraf og lagde den for Apostlenes Fødder.
Apostlenes G. 5:7 Men det skete omtrent tre Timer derefter, da kom hans Hustru ind uden at vide, hvad der var sket.