Apostlenes Gerninger 5:12
<< Apostlenes Gerninger 5:12 >>
Dansk (1917 / 1931)
Men ved Apostlenes Hænder skete der mange Tegn og Undere iblandt Folket; og de vare alle endrægtigt sammen i Salomons Søjlegang.

Norsk (1930)
Men det blev gjort mange tegn og undergjerninger blandt folket ved apostlenes hender, og de holdt alle samdrektig til i Salomos buegang.

Svenska (1917)
Och genom apostlarna gjordes många tecken och under bland folket; och de höllo sig alla endräktigt tillsammans i Salomos pelargång.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὰ δὲ τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων ἐγίνετο σημεῖα καὶ, τέρατα πολλὰ ἐν τῷ λαῷ, καὶ ἦσαν ὁμοθυμαδὸν ἅπαντες ἐν τῇ Στοᾷ Σολομῶντος,

Acts 5:12 New American Standard Bible (© 1995)
At the hands of the apostles many signs and wonders were taking place among the people; and they were all with one accord in Solomon's portico.


Jeremias 26:9 Hvor tør du profetere i HERRENS Navn og sige: Det skal gaa dette Hus som Silo, og denne By skal ødelægges, saa ingen bor der!« Og alt Folket stimlede sammen om Jeremias i HERRENS Hus.
Johannes 4:48 Da sagde Jesus til ham: »Dersom I ikke se Tegn og Undergerninger, ville I ikke tro.«
Johannes 10:23 og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang.
Apostlenes G. 3:11 Medens han nu holdt fast ved Peter og Johannes, løb alt Folket rædselsslagent sammen om dem i den Søjlegang, som kaldes Salomons.